ئەپ

كىرىش

  • جىددى قۇتقۇزۇش

    جىددى قۇتقۇزۇش (2020)

    ئىنگىلىزچە ئىسمى :

    The Rescue

    6.2

    (ئاۋاتلىقى 35 ئادەم / قېتىم)

    فىلىم رىجىسورى :

    Dante Lam

    ئاساسلىق ئارتىسلار :

    Eddie / Peng /

    فىلىم تۈرى :

    ھەركەتلىك/

    دۆلەت تەۋەلىكى :

    شىياڭگاڭ/

    فىلىم تىلى :

    ئۇيغۇرچە

    فىلىم ئۇزۇنلىقى :

    مىنۇت

    قويۇلغان ۋاقتى :

    2020 - يىلى (شىياڭگاڭ) قوشۇلغان ۋاقتى : 2021-يىلى03-ئاينىڭ26-كۈنى

    باشقا ئىسىملىرى :

    / The Rescue

    دوۋبەن ID :

    تەمىنلەنمەپتۇ

    تەپسىلاتى :

    ئۆرۈلۈپ چۆكۈپ كەتكەن بۇرغىلاش سۇپىسى، ئۇدۇل ئېتىلىپ چىققان ماي توشۇش پاراۋۇزى دېڭىزغا چۈشۈپ كەتتى. قاتناش دېڭىز ئۈستى جىددىي ئەھۋالغا تاقابىل تۇرۇش ئالاھىدە ۋەزىپە ئەترىتىنىڭ باشلىقى گاۋ چيەن (پېڭ يۈيەن) ، ئايروپىلان باشلىقى فاڭ يۈلىڭ (شىن جىلېي) ۋە
يانفوندا كۆرۈش
توردا كۆرۈش

فىلىم تەپسىلاتى

ئۆرۈلۈپ چۆكۈپ كەتكەن بۇرغىلاش سۇپىسى، ئۇدۇل ئېتىلىپ چىققان ماي توشۇش پاراۋۇزى دېڭىزغا چۈشۈپ كەتتى. قاتناش دېڭىز ئۈستى جىددىي ئەھۋالغا تاقابىل تۇرۇش ئالاھىدە ۋەزىپە ئەترىتىنىڭ باشلىقى گاۋ چيەن (پېڭ يۈيەن) ، ئايروپىلان باشلىقى فاڭ يۈلىڭ (شىن جىلېي) ۋە چىغرىق ماھىرى جاۋ چېڭ (ۋاڭ يەنلىن) ئارقا-ئارقىدىن قوشۇننى باشلاپ ئەڭ تېز سۈرئەتتە يېتىپ كېلىپ، سۇ ۋە ئوتنىڭ ئەڭ ئالدىدا تۇرۇپ، خەتەرلىك ئەھۋالدا چېكىنىشنىڭ ئەڭ ئارقىسىدا تۇرۇپ، ھاياتى ئارقىلىق تەبىئىي ئاپەتلەرگە تاقابىل تۇردى. لېكىن تەبىئەت ئالدىدا، ئالاھىدە ۋەزىپە خادىمىنىڭ ئالاھىدە ئىقتىدارى بولمىغاچقا، بەدىنى ئۆلۈم گىردابىغا بېرىپ قالغان بولۇپ، ھەقىقىي ۋەھىمە نۇرغۇن قېتىم بۇ جەڭچىلەرنى تىترىتىپ، ئىلاجسىزلىق ۋە مەيۈسلەندۈرۈپ قويغان. دېڭىزدا قۇتقۇزۇش لۇغىتىدە« چېكىنىش» يوق. سىز چاقپەلەكنىڭ گۈركىرىگەن ئاۋازى، گۈدۈك ئاۋازى، موتورنىڭ ئۇچقاندەك ماڭغانلىقىنى ئاڭلىغاندا، ئۇ ئۇلارنىڭ جاپا ـ مۇشەققەت ۋە خەۋپ ـ خەتەردىن قورقماي، ئۆز ھاياتىدىن كېچىپ، باشقىلار ئۈچۈن يېزىپ چىققان قەھرىمانلىق ناخشىسى. ©豆瓣

فىلىمدىكى شەخىسلەر

تېخىمۇ كۆپ...

مۇناسىۋەتلىك فىلىملەر

©豆瓣
تور بېكىتىمىزدىكى كىنو-فىلىملەرنىڭ چۈشەندۈرىلىشى پۈتۈنلەي 豆瓣 تورىدىن ئېلىنغان،مىكروسوفىت تور تەرجىمانى ئارقىلىق بىۋاستە تەرجىمە قىلىنغان،تەرجىمە مەزمۇنىدا خاتالىق بولسا تۈزۈتۈپ ئوقۇشىڭلارنى سورايمىز.تەرجىمە بىلەن بىزنىڭ ھىچقانداق مۇناسىۋىتىمىز يوق.